Mit einer neuen und effizienteren Methode für die Datenübersetzung, soll Drupal zu einem echten mehrsprachigen Content-Management-Framework werden.
(jd) Zürich, Schweiz, 11. Januar 2012 – MD Systems, einer der Gründer der „Drupal Events“ gab zusammen mit Microsoft und der S.W.I.S. Group den Startschuss für den Drupal Events Code-Sprint im Januar 2012. Der Code-Sprint ist ein einwöchiger Anlass, der erarbeiten soll, wie jedes Unternehmen seine Web-Inhalte effizient in einem Drupal-CMS übersetzen kann. Das Modul "Translation management" bietet dabei Schlüsselfunktionen, um die Kosten und den Arbeitsaufwand auf mehrsprachigen Drupal-Webseiten zu reduzieren.
Drupal kann zwar im Moment mit mehrsprachigen Seiten umgehen, aber die Arbeit, die damit einhergeht, ist recht kompliziert und anspruchsvoll. Besonders die Übersetzung des tatsächlichen Contents der Webseite, die Artikel, Seiten und Blogeinträge, erfordert sowohl fundierte Sprachkenntnisse als auch Wissen über Drupal. Ziel des Code-Sprints ist, dass jeder mit den vorhandenen Sprachkenntnissen Inhalte für eine Drupal-Webseite übersetzen kann, ohne spezifisches Drupal-Wissen erwerben zu müssen. Professionelle Übersetzungs-Dienste können damit ihre Übersetzungs-Plattformen und Prozesse mit wenig Aufwand direkt in die Drupal-Website ihrer Kunden integrieren
Darüber hinaus wird das Übersetzungsmanagement-Modul den Fortschritt der Übersetzungsarbeiten überwachen und über Funktionen für das Qualitätsmanagement als auch für das Controlling des Budgets verfügen. Dieses Modul wird eine hervorragende basis sein, um zu einer Standardfunktionalität zu werden, welche auf der Mehrheit der mehrsprachigen Drupal-Webseiten zum Einsatz kommt.
Miro Dietiker, Gründer von MD Systems, sagte dazu: „Der Code-Sprint, den wir schon seit Oktober 2011 planen, wird eine wichtige Funktionalität in der Drupal-Welt schaffen. Die Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen, die wir bisher kontaktiert haben, waren diesem Projekt sehr wohlgesonnen und haben zugesagt, ihre Systeme an unser Modul anzubinden und sicherzustellen, dass die Integration nahtlos funktioniert. Ich vermute, dass mindestens 150'000 Drupal-Seiten im Internet mehrsprachig sind und wir hoffen, dass wir diese Funktion auch langfristig pflegen und erweitern können, um all diesen Webseiten dabei zu helfen, ihren mehrsprachigen Content zu verwalten.“